2014考研英语:如何翻译名词性、定语、状语从句(四)
2014考研英语:如何翻译名词性、定语、状语从句(四)
37.在翻译过程中,如何处理非限制性定语从句?
非限制性定语从句和它的先行词之间只有比较松散的关系,对先行词不起限定的作用。就其意义来说,在句中有时相当于一个并列分句。翻译此类句子,一般可采用以下方法:
(1)译成独立句
一般来说,非限制性定语从句较少译成带的的定语词组。在翻译成汉语时可以将从句与主句分译,独立成句。
经典例题201 Attending services at the Cathedral of Pisa,he found himself watching a swinging chandelier,which air currents shifted now in wide arcs,now in small ones.
分析:定语从句被翻译为后置的并列分句,用人称代词它代替先行词吊架灯。
参考译文一次在比萨大教堂做礼拜时,他发现自己正看着一个吊灯架,它随着气流时而划一个大弧,时而划一个小弧。
经典例题202 Although he got generally good grades and was outstanding in mathematics,Einstein hated the academic high school he was sent to in Munich,where success depended on memorization and obedience to arbitrary authority.
参考译文虽然爱因斯坦门门功课都很优异,数学尤为突出,但他很讨厌上这所慕尼黑的中学。在这所学校里成功取决于死记硬背和对专制权威的服从。
经典例题203 One is the visible edge of the sun,which is a gaseoussurfacefrom which visible light photons(光子)freely emerge.
分析:本句中在非限制性定语从句里又包含一个限制性定语从句,为了符合汉语表达习惯,我们将两个定语从句都译成后置的并列分句。
参考译文一个例子就是太阳的边缘,这是一个气状的表面,可见光光子从中源源涌出。
(2)断开法
我们同样可以用括号或破折号将非限制性从句和主句断开。
经典例题204 All commercial communication satellites,which began to be launched in1965,are now designed for use in geosynchronous orbits(地球同步轨道)。
参考译文所有商业性通讯卫星(1965年开始发射)现在都设计用于地球同步轨道。
经典例题205 On this and succeeding days,during which our anticraft guns were doubled in numbers,very hard and continuous air fighting took place over the capital,and the Lufewaffe were still confident through their overestimation of our losses.
参考译文在当天和随后几天(我们的高射炮在这几天增加了一倍),首都上空发生了连续不断的激烈空战,德国空军由于过高地估计了我们的损失,因而仍然怀有信心。
(3)翻译成有状语职能的句子
非限制性定语从句在语义上有时起状语分句的作用,表示原因、目的、结果、条件、让步等意义。因此可将此类从句译为相应的状语分句。
经典例题206 Rockets perform best in space,where there is no atmosphere to impede their motion.分析:在语义上,定语从句与主句的关系为因果关系,因此我们将定语从句译成原因状语从句。参考译文火箭在太空中运行最佳,因为在那儿不存在阻碍他们运动的大气。
经典例题207 Congress,which had met to continue its protests to the Crown,found itself raising an army and selecting George Washington as its commander in chief.分析:定语从句与先行词融合起来,翻译成时间状语从句。
2022考研初复试已经接近尾声,考研学子全面进入2023届备考,跨考为23考研的考生准备了10大课包全程准备、全年复习备考计划、目标院校专业辅导、全真复试模拟练习和全程针对性指导;2023考研的小伙伴针也已经开始择校和复习了,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,暑假集训营带来了院校专业初步选择,明确方向;考研备考全年规划,核心知识点入门;个性化制定备考方案,助你赢在起跑线,早出发一点离成功就更近一点!
考研院校专业选择和考研复习计划 | |||
2023备考学习 | 2023线上线下随时学习 | 34所自划线院校考研复试分数线汇总 | |
2022考研复试最全信息整理 | 全国各招生院校考研复试分数线汇总 | ||
2023全日制封闭训练 | 全国各招生院校考研调剂信息汇总 | ||
2023考研先知 | 考研考试科目有哪些? | 如何正确看待考研分数线? | |
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 | 从就业说考研如何择专业? | ||
手把手教你如何选专业? | 高校研究生教育各学科门类排行榜 |
相关推荐
跨考考研课程
班型 | 定向班型 | 开班时间 | 高定班 | 标准班 | 课程介绍 | 咨询 |
秋季集训 | 冲刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班) | |
2023集训畅学 | 非定向(政英班/数政英班) | 每月20日 | 22800起(协议班) | 13800起 | 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务 |