2014口译考研:对外经贸朝鲜语初试和复试小结

最后更新时间:2013-12-18 14:41:25
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  折折腾腾的终于查到了拟录取,当时告诉自己,要把这些写下来留给有用的人,毕竟在考研论坛上我也借鉴了很多前辈的经验。

  首先,我想说的是,外经贸的朝鲜语口译是第一年招生,所以当时我的复习方案肯定存在很多不完善的地方。还有因为没有参考书,所以我的参考书也只是供大家借鉴一下,(其实是我心虚啊,我复习的时间很短……)大家可以自己补充一下哦~

  【初试】

  关于政治,我的建议是,用好红宝书,不要迷信押题,还有就是谨慎选择题!我不得不说,考试完后病了两个星期完全是因为感觉政治过不了线了……这种滋味很难受,不要开始过早,但绝对不要把宝压在最后一个月,不然真是天天背政治背到想吐,还有,多做做选择题,这是有技巧可言的呢~政治我是突击的,汗颜颜的60大分,大家不要学我,好好复习,我们其实反而容易在单科上掉到陷阱里,大家可以看一下历年国家线,翻硕的政治线还是蛮高的,再再说一句,小心单科!

  关于基础韩语,这个大概就是10道选择题(相当于韩语高级难度,不常见语法)改错5道(难度相当于学硕基础朝鲜语难度,特别爱出被动使动问题,好好看哦,还蛮灵活的)阅读解答两篇(关于韩国进口洋葱问题,莫言获得诺贝尔问题,都不难,很简单)作文一篇(偏向于韩语高级难度,就你领悟的翻译的魅力写一篇文章)其实咱们韩语专业的同学不必再这个上大花费精力的,因为大家都准备过TOPIK高级,用这个来应对基础韩语足够了。

  关于韩语翻译基础,30个固有名词翻译,中韩翻15个,韩中翻15个(新颖,不局限,要求准确度的哦,总体我们见过一部分,但大家千万别苛求都见过,还有,不要局限课本,当时我记得有一个低碳经济我不会翻译,回来发现答案就在每天用的乳液包装上,后悔可想而知~,大家可以翻一下哦,比如混凝土,国家软实力,东盟,大众传媒,六方会谈,期货……现在有没有一点点实感呢?这都是当时固有名词翻译,不必太纠结的,平时好好积累就好。)6大段翻译,中韩翻3个,韩中翻3个(分值很大,整体偏于经贸,有韩中建交问题,中日韩自由贸易区问题等等,强推用书,北大张敏老师韩中,中韩翻译,实用,提升翻译水品,并且内容适合。)

跨考独家推荐:2014考研冲刺专题

跨考教育考后首发2014考研试题及答案解析

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220