您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

20考研英语翻译命题之身体健康类:【交通事故】

最后更新时间:2019-06-21 16:41:10
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

  对于考研英语来说,翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。很多同学不知道到该如何下手,一直刷题没有重点也很难取得良好的效果。考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,今天跨考教育小编整理了有关身体健康类的考研英语翻译命题练习,希望大家能够学以致用。

  

2020考研英语翻译:交通事故(身体健康类)

  (8) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and then

  3) suggest counter-measures.

  You should write on ANSWER SHEET 2.

  范文:

  In the picture, we are amazed to find that the god of death is sitting maliciously on a bus whose driver dozed off while driving. It clearly tells us that in the domain of transportation, there are hidden dangers everywhere should we become careless.

  Traffic accidents have long been a problem since the invention of automobiles, and are becoming an increasingly severe problem because of the boom of population, as well as the mass production of all forms of automobiles. There are more reasons for this issue. Firstly, many truck drivers are forced to drive days and nights with little rest simply because their employers desire more profit. Secondly, a lot of citizens drive after drinking alcohol, reacting slowly when encountering emergency. Thirdly, quite a number of young people enjoy acceleration, but their limited driving skills frequently lead to tragedies.

  Judging from the analysis above, we may safely come to the conclusion that the daunting problem demands effective counter-measures. Most importantly, the government needs to implement sufficiently relevant laws and regulations in order to strengthen inspection. In addition, all residents should be aware of the hidden dangers in transportation and insist in keeping alert whenever driving.

  译文:

  在这幅图中,我们惊奇地看到死神正坐在一辆行驶的车上,恶毒地看着车中正在打瞌睡的司机。该图显然在告诉我们在交通领域,我们一旦不小心就会有许多潜在的危险。

  交通事故自从汽车发明以来就一直是一个问题,现在由于人口的增长和各种汽车的大规模生产、这个问题变得越来越严重。此外,导致这个问题的原因还有很多。首先,很多卡车驾驶员被迫日夜不停地驾驶,因为他们的雇主想赚更多的利润。第二,许多市民在酒后驾驶,一旦发生紧急情况他们的反应会比较迟缓。第三,很多年轻人喜欢高速驾驶,但是他们的驾车技术有限,导致了很多悲剧。

  从上面的分析中,我们认为必须采取有效的措施来接决这一问题。最重要的是政府应该采取充分的法律法规来加强监管力度。此外,人们要普遍地意识到交通中许多潜在危险,因此我们在驾车的时候一定要保持警惕。

  闪光词汇及词组:

  malicious: adj. 恶意的,恶毒的

  doze off: v. 打瞌睡

  domain: n. 领域,范围

  mass production: 大规模生产

  days and nights: 日日夜夜地

  encounter: v. 面对,面临

  emergency: n. 紧急情况,突然事件

  alcohol: n. 酒,酒精

  acceleration: n. 快速驾车

  daunting: 使人畏缩的

  inspection: n. 检查,视察

  万能句型:

  In the picture, we are amazed to find that...

  It clearly tells us that...

  There are more reasons for this issue.

  Judging from the analysis above, we may safely come to the conclusion that...

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220