您现在的位置: 跨考网公共课英语翻译正文

考研英语翻译词汇问题的四大解决方法

最后更新时间:2013-07-15 10:16:23
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
  在考研英语的各个题型中,翻译是最没有“技巧”的一种题型,因为阅读、完形、新题型都是选择题,起码有选项,写作是有思路和模板的,但是翻译既没有选项,也没有模板,如果有一天每一句翻译的句子下面都有四个选项,问哪个是最佳翻译版本,这样我们就可以去“猜”了。但这个毕竟是个美好的愿望,是“虚拟语气”。所以翻译不大可能投机取巧,它考查的是考生的基本能力。
  一、括号
  在考研翻译中,偶尔会出现一些超纲单词或考生拿不准的单词,这个时候,出题人在文中会以括号的形式来解释该单词,如1998年的Big Bang(the theory that the universe originated in an explosion from a single mass of energy),2001年的millennium (a period of 1,000 years),2002年的autonomous (self-governing),2006年的Socratic(苏格拉底)。所以建议各位考生在考场上在做翻译部分时首先扫一下全文是否有括号,如果有,那么括号所解释的词一定会出现在翻译的句子中。
  二、构词法
  考研大纲规定考生应掌握一定的构词法。其中比较常见的有合成词法和词根词缀法。
  合成词是由几个完整的单词构成一个单词,被合成的单词的词义即其组成部分的意思的叠加。如1998年73题中,ground-based和balloon-borne这两个单词,分别译为:“以陆地为基础的”(简称:陆基)和“气球携载的”(简称:球载);又如2005年47题的elsewhere一词,译为“其他地方”。
  词根词缀法有点类似于汉语的偏旁部首构字法。英语中有很多字母或字母组合在语言的长期发展中形成了自己固定的含义,我们就把这些字母或字母组合称为词根或词缀。如1998年73题中的astrophysicist一词,astro意为“星星,宇宙,天体”的意思,physicist意为“物理学家”,所以该词意思为“天体物理学家”。

  三、汉语语感+文中提示
  1996年74题出现过deal with这一短语,其宾语是aspects,根据我们背过的意思,应该译为“处理方面”,而这个答案从汉语的角度是说不通的。所以需要改为“处理问题”或“处理问题的方面”;2005年50题又出现了deal with,其宾语是challenges,直译为“处理挑战”,明显又违背汉语习惯,所以把deal with译为“迎接,面对”都可以。2009年48题又出现了deal with,其宾语是adults,直译为“处理成年人”,肯定有问题,根据句子内部结构,adults和前面的them是同一范畴,them指代的是前面的the young,即年轻人,所以deal with的意思应与them前动作是一样的,them前的动作是contact(交往),所以deal with adults可译为“与成年人交往”。
  四、动词短语中介词和副词的重要性
  考试中总会碰到我们没有背过的动词短语,这时其中的介词和副词就体现出很大的作用,因为它们可以表示方向。 如2001年73题的短语piece together,很多人都没见过piece做动词的用法,不过together的意思大家都比较了解,它的方向是“汇、聚、集、合”,所以可以把该短语译为“汇集、汇聚”;又如2005年47题中的bring together这短语,可译为“汇集,组合”,都是因为together的方向。2000年75题中有个短语arise from,如果不认识arise的话,只需要from,该短语就可以翻译出来。From意为“来自”,也就是前面的problems是来自后面的mass migration movements的,即problems是结果,mass migration movements是原因,则该结构可以译为“由大量人口迁移运动造成的问题”。
  这里所介绍的方法都是各位可以在考场中实际操作的方法,可以帮各位尽量多争取分数。愿各位在考研英语中取得理想的成绩。

>>>考研暑期辅导

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220