跨考网独家整理:考研英语(二)四十天冲刺全攻略之翻译_跨考网

最后更新时间:2013-11-22 22:50:12
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>

    翻译
    翻译作为考研英语试卷的两个主观题之一,大家一定要抱有这种思想,即:主观题只要答上,那么就能得分。考研英语二是考研英语一的浓缩版,从 2010,2011 和 2012 年三年考察的情况来看,整体上,长难句的长度和难度比英语一都低很多。但是,考研英语二可供参考的题很少,只有三年真题,所以复习备考时,建议考生以英语一的真题为主,将近 10 年英语一的真题反复练习反复巩固,即使不能做到面面俱到,只要将英语一当中出现的考点及译法融会贯通,英语二拿 10-12 分完全没有问题。到考前一个月,再对比英语二的真题,寻找方向,进行模拟。建议考生在最后一个月的时间里,重点研究五套题,2010,2011,2012 年三套真题,2008,2009 年两年工商管理硕士的翻译两套题。
    对于基本翻译技能的要求,英语二的考生还要特别注意一点,即考点的倾向,复习中多注意短语的翻译技巧。提到考研翻译,多数考生的本能反应是长难句,是各种各样变态的从句,但是这一点在 06 年英语一的命题就已经有所变化。分析近十几年真题,根据考察重点可分为三种,一种是 01 年和之前,3 分一道题,从句和短语考察并重;第二种时 02-05 年,2 分一道,主要考察从句;第三种是 06 年及以后,2 分一道,从句的考察在逐渐淡化, 而各种短语的考察却在上升。众所周知,短语的翻译最大的特点是变化多,而且语序经常出现调整。而 2010 年开始的考研英语二的翻译,也承袭了这一特点。虽然从句考的不多,短语的考点在文章里却反复出现,甚至高出英语一。比如 2010 年考研英语二的的翻译中,插入语这个语言点出现了三次,远高出英语一翻译历年出现的次数;再比如介词短语的考察,延续了英语一 06 年以后的趋势,作为重点考察的内容。所以,在整文翻译的前提下,考生应在考前重点复习插入语、同位语、被动语态、介词短语的语序。

    翻译的过程当中一定要注意调整每个分句当中个别词的意思,因为对于每个分句来说,只要一个单词翻译出现错误最低扣分制就是 0.5 分,相当于一个分句的分值。而且通过历年考试分析得知,在翻译这个题型大家失分的地方也往往是个别词词义调整不到位。

跨考网特别策划:决战考研—2014年考研冲刺专题

2014考研最新资讯 尽在跨考网 

更多2014年考研备考资料,点击进入>>>

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220