英语练习写作的误区_跨考网

最后更新时间:2009-03-14 06:40:34
辅导课程:暑期集训 在线咨询
复习紧张,焦头烂额?逆风轻袭,来跨考秋季集训营,帮你寻方法,定方案! 了解一下>>
      I have heard of numerous friends who had been struggling for kaoyan,yet they failed the English test, thus all their previous efforts are in vain. Notably, many contestants, most of whom are taking majors of science & technology, meet with great obstacles as they come across the final part of the test - English Composition. They constantly complain about the lack of ideas, the shortage of grammartical structures and the scarcity of vocabulary. It appears to them that writing something is really more painful than anything else in the world.

    This is not an isolated phenomenon, however. Ever since we were in primary school, we have experienced the same things during Chinese Writing. There're times that the teacher had claimed a topic, and I sat there think and think and think, and 45 minutes passed, and I still couldn't think of any words worthwhile writing. When it came to examinations, I would have to write some ridiculous nonsense on the paper and avert my eyes while I got my points. Really, the typical mode of orient education and the long-time immersion in science subjects have too much stragled our imagination & creativeness. It is not easy for us to work out a math problem which we had not seen before,let alone making a composition from scratch. Nor,if we cannot express ourselves clearly in mother tongue, is it incredible for us to manage finishing our English Composition via reciting scores of "patterns" provided by a pack of so-called "experts".

     Practice is important, which is known to all. But how to? The average teacher would simply hand out some topics and say:"Write them." He does not care whether the student really have any interest or ideas in the topic. Thus it would be easy for him to check the compositions, but unsuitable for all the pupils to improve. The master teacher, instead, would rather let the pupils write freely, e.g., making diaries everyday, or making reports on infinitive topics. Only under such a mechanism can the pupils fully indicate their imagination and creativeness. Thus invoke the pupils' interest on writing, their ability being improved.

     When it comes to kaoyan, where much more active-study than passive-study are required, it makes little difference. You can only improve if you keep on writing, but if you stick to a pack of topics provided by others, and manage to write 200 words according to some fixed sentence structures, all your efforts are hardly any more than the simple repetetion of some low-quality compositions. Deng Xiaoping has told us:"Liberate our heads, and seek truth from facts." We should also liberate our heads to the greatest extent through our study, and try to write about anything that you want to write about, not somebody wants you to write about. You can talk about your favorite food, your feelings, your current situations. Or you can even talk about your own sexual experience, if only no one could possibly see what you have wriitten. Of course, you won't necessarily write about those, otherwise you'd be trapped again. Simply write anything you like. Remember to check your composition for any existing mistakes after you finish, without which you can make little improvements.

        我把文章的中心意思再说一下:我认为在平时使用别人制订好的主题来练习英文写作是不合适的,因为这将限制你的想象力和创造力的发挥,使你更愿意通过一些辅导书上提供的句型和结构模式来拼凑作文,最后结果将仅仅是大量低水平应试作文的简单重复,而提高甚少。最好是把那些“水资源与经济发展”、“环境污染和生态平衡”之类的垃圾抛到太平洋里去,自己随便写。写什么都成,只要你喜欢。没有字数限制,也没有任何别的限制。当然,写完以后一定要回头来仔细检查其中的错误,只有这样你才能提高。

跨考考研课程

班型 定向班型 开班时间 高定班 标准班 课程介绍 咨询
秋季集训 冲刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+专业课1对1+专业课定向辅导+协议加强课程(高定班)+专属规划答疑(高定班)+精细化答疑+复试资源(高定班)+复试课包(高定班)+复试指导(高定班)+复试班主任1v1服务(高定班)+复试面授密训(高定班)+复试1v1(高定班)
2023集训畅学 非定向(政英班/数政英班) 每月20日 22800起(协议班) 13800起 先行阶在线课程+基础阶在线课程+强化阶在线课程+真题阶在线课程+冲刺阶在线课程+专业课针对性一对一课程+班主任全程督学服务+全程规划体系+全程测试体系+全程精细化答疑+择校择专业能力定位体系+全年关键环节指导体系+初试加强课+初试专属服务+复试全科标准班服务

①凡本网注明“稿件来源:跨考网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京尚学硕博教育咨询有限公司(含本网和跨考网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转帖或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源,跨考网”,违者本网将依法追究法律责任。

②本网未注明“稿件来源:跨考网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着再通转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:跨考网”,本网将依法追究法律责任。

③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与跨考网联系,电话:400-883-2220